Verzeichnis

 

Grabnummer: 1 093

Bauer Jakob

Gestorben und begraben Sonntag, 14. November 1813.
 
Hochrechteckige Stele mit eingezogenem Hufeisenbogen, die erste Zeile dem Bogenverlauf folgend, darunter Blüte im Relief. Umlaufende schmale Rahmung mit Scharrierung, untere Ecken mit muschelartigem Ornament. Schrift erhaben. In Z. 9 Buchstabe teilweise auf dem Rahmen. Doppelpunkt hinter dem Schlusssegen.
 
Z. 1: Genesis 31,45. Der biblische Jaakow errichtet ein Standmal als Zeichen des Bundes mit Laban. Das Wort mazzewa wurde später auch zur Bezeichnung für den Grabstein.
Z. 2/3a: Genesis 32,2.
Z. 3b/4: ויקרא שמו, „man rief seinen Namen“, auch: „er rief (nannte) seinen Namen“, eine biblisch geläufige Wendung, so auch in Genesis 25,26 im Zusammenhang mit Jakobs Geburt: „Man rief seinen Namen Jakob“. In V. 27 folgt die Charakterisierung des herangewachsenen Jakob: ויעקב איש תם ישב אהלים, „Jakob aber wurde ein lauterer Mann, in Zelten wohnend“.
Z. 5: Die Anspielung auf die Jakobsgeschichte wird weitergeführt, denn in der rabbinischen Auslegung (BerR 63,10) meint „in Zelten wohnend“, dass Jakob in der Jeschiwa sitzt und Tora lernt. Diese Deutung war durch den kanonisch gewordenen Torakommentar von Raschi (R. Schlomo Jizchaqi, ca. 1040–1105), der zusammen mit dem Bibeltext gelernt wurde, allgemein bekannt.
Z. 5/6a: Siehe Av 6,1: „Wer sich mit der Tora um ihrer selbst willen beschäftigt, erwirbt viele Dinge“; oder bTaan 7a: „Wer sich mit der Tora um ihrer selbst willen beschäftigt, für den ist sie ein Lebenselixier“. Die Eulogie schlägt nun den Bogen zu einem weiteren biblischen Vorbild und zugleich Namensgeber – zu Mosche, der die Tora am Sinai empfing. Vgl. Deuteronimuim 33,4: „Weisung (Tora) hat uns geboten Mose, Erbe der Gemeinde Jakobs.“
Z. 9: „Mit gutem Namen“, vgl. bBer 17a und Av 4,13.
 
Abkürzungszeichen: Punkte, Striche.
 
Eine herausragende Eulogie, die vier Verse aus der Jakob-Esau-Erzählung im Buch Genesis neu verknüpft zu Ehren von Jaakow Mosche aus Ingenheim – lauter wie der Erzvater Jakob und Tora lernend wie dieser, sie weitergebend an die nächste Generation wie Moses, der erste der Überlieferungskette (Av 1,1).
 

Text Vorderseite (Osten):


 
1      ויקח יעקב אבן וירימה מצבה
        ויעקב הלך לדרכ' ויפגעו
        בו מלאכי אלהים ויקרא
        שמו איש תם אשר
5      עוסק כל ימיו בתורה
        לשמה כמשה ה"ה כ' מר
        יעקב משה בר בנימן
        מפה נפטר ונקבר
        בש"ט ביום א' כ"א חשון
10    תקע"ד לפ"ק
        תנצב"ה
 
1   Jaakow nahm einen Stein und richtete ihn auf zur Stele,
    und Jaakow ging seines Weges und es trafen
    Boten Gottes auf ihn, man rief
    seinen Namen – ein lauterer Mann, der
5   all seine Tage beschäftigt war mit der Lehre
    um ihrer selbst willen wie Mosche, es ist der geehrte Herr
    Jaakow Mosche, Sohn des Binjamin,
    von hier, verschieden und begraben
    mit gutem Namen am Tag 1, 21. Cheschvan
10 574 der kleinen Zählung.
    Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens
 
 

Downloads

Hier begraben:

Bauer Jakob